banner

/根目录 /首页 /banner

【研討會】《晏子春秋》國際學術研討會舉辦
发布时间:2018-10-08

10月8-9日,由中國人民大學文學院、國學院和中國人民大學出版社共同主辦,中國人民大學古代文本文化國際研究中心、漢語國際推廣研究所、古典學院以及以色列特拉維夫大學孔子學院等各單位協辦的“大中華文庫”《晏子春秋》國際學術研討會在中國人民大學舉辦。來自以色列特拉維夫大學和希伯來大學、美國普林斯頓大學、賓州大學、三一學院、德國馬克思普朗克研究院以及北京大學、中國人民大學、武漢大學、西北師範大學、上海大學、濟南大學、臺灣中興大學、中國社會科學院、中國文化遺產研究院、碑林博物館、中華書局等近二十家國內外高校和研究組織的三十餘名古代典籍研究學者參會。

8日上午,中國人民大學出版社以色列分社新書發佈會暨大中華文庫《晏子春秋》國際學術研討會開幕式在國學館舉行。國家出版基金規劃管理辦公室主任陳亞明,“大中華文庫”工委會副主任、編委會副總編輯、中國翻譯協會常務副會長黃友義,中國人民大學副校長賀耀敏,原國家新聞出版廣電總局進口管理司副司長張澤輝,孔子學院總部、國家漢辦政策研究處處長張彤輝,原國家新聞出版廣電總局進口管理司合作處副處長錢風强,“大中華文庫”工委會辦公室主任張若楷,以色列特拉維夫大學教授、《晏子春秋》譯者歐永福(Yoav Ariel),以色列特拉維夫大學孔子學院以方院長郭志松(Asaf Goldschmidt),以色列特拉維夫大學孔子學院中方院長吳洋、國學院副院長諸葛憶兵、文學院副院長徐建委等嘉賓出席活動。活動由中國人民大學出版社社長李永强主持。

賀耀敏副校長在致辭中表示,中國人民大學是以人文社會科學為主的綜合性研究型的全國重點大學,建校幾十年來,已成為人民共和國建設者的搖籃、人文社科高等教育的重鎮和馬克思主義教學與研究的高地,承擔著實現確立中國特色哲學社會學科體系的歷史重任,也因此可以吸引歐永福這樣優秀的漢學家選擇中國人民大學出版社來出版他的譯著。

新書發佈儀式後,“對話古代中國——《晏子春秋》及新時期先秦諸子研究”國際學術會議在國學館109召開。歐永福(Yoav Ariel)、蒲安迪(Andrew Plaks)、安樂哲(Roger Ames)三位著名漢學家為主講嘉賓,從自己的學術專長出發與“古代中國”對話。

歐永福教授首先比較了巴赫和莫札特的兩個旋律迥異但結構相似的音樂作品,指出希伯來經典與中國古代經典以不同的管道表達的相似主題,進而結合《晏子春秋》文字討論孔子、孟子、晏子等先秦諸子思想中和而不同的旋律,指出西方《等待戈多》和孔子“獲麟絕筆”這兩種對待未來的態度之差异,認為這樣的比較研究可以進一步推廣哲學的普遍性觀念,抑制文化中心主義、危險的刻板印象和文化思想中的種族歧視。

蒲安迪教授則以《晏子春秋》文字為基礎,重新評估晏子在先秦思想家中不容置疑的“子”的地位,針對晏子屬儒家還是墨家這個自古以來爭議不休的問題提出新的看法,並力圖重建某種潜藏在《晏子春秋》繁雜故事裏的前後一致的中國哲學立場。

安樂哲教授從翻譯和闡釋的角度出發,指出《論語》文字在中國歷史中不斷被重建、被後代賦予權威地位、被個體重新解讀,也在這個過程中融合為一體。這個過程切合了《易經大傳》中表明中國的過程宇宙論,顯示了文字的獨特性、互系性、時宜性和動態性。他以閱讀《論語》的具體和持續過程為基礎提出自己的觀點:孔子是一位過程哲學家。

在接下來的六場學術會議中,與會學者從哲學、史學、文學、文獻學以及最新產生的計量文獻學等各角度,研討晏子的哲學思想、《晏子春秋》的成書問題與版本演進關係、《晏子春秋》與出土文獻、《晏子春秋》與先秦歷史和學術史、《晏子春秋》與猶太經典以及先秦諸子研究的新探索等相關問題。學者們各抒己見,闡述如何在充分利用新發現出土文獻資料的同時重新考察傳世文獻資料,以及在全球化的新時代如何更好進行中外文獻的比較研究。檢視《晏子春秋》這部先秦典籍的性質將有助於對我國早期經典文字形成過程的認識,而中外學者在此專門領域的深入交流,將會更有效地促進中國經典研究的國際化進程。本次會議是近年以來,圍繞我國先秦經典《晏子春秋》舉辦的最具影響力的一次國際學術會議,也為中國古代經典的跨學科研究提供了極佳的範本。

《晏子春秋》是記載春秋時期齊國政治家晏嬰言行的歷史典籍,由史料和民間傳說彙編而成,漢英對照版由特拉維夫大學著名漢學家歐永福傾多年心血翻譯而成。由於具有較高的學術水準和出版價值,該書被列入國家重點出版項目《大中華文庫》,這也是中國人民大學出版社以色列分社的最新出版成果。在新書發佈儀式上還展示了大中華文庫和人大社以色列分社的其他出版成果,受到與會嘉賓的關注和好評。